中元节英文怎么说?中元节为什么翻译成“恶鬼节”?
更新于:2021-07-08编辑:小。兽兽
中元节英文怎么说?
表达1:Hungry Ghost Festival:——鬼节
在词典中,“中元节”的英文表达是:Hungry Ghost Festival 。
表达2:Zhongyuan Festival——中元节
中元节(Zhongyuan Festival)是道家的说法,传说一位叫陈子祷的人与龙王三公主结为夫妇,分别于正月十五、七月十五和十月十五日生下了天官、地官、水官三兄弟,分掌赐福、赦罪、解厄。
中元节是地官赦罪之日,道士在这一天诵经作法事,以三牲五果普度十方孤魂野鬼。
表达3:Yu Lan Pen Festival——盂兰盆节
盂兰盆节(Yu Lan Pen Festival)即解救在地狱受苦的鬼魂。倒悬形容苦厄之状,盆是指盛供品的器皿。佛教认为供此具可解救已逝去父母、亡亲的倒悬之苦。因此,“盂兰盆节”也有祭祀祖宗的习俗。
中元节为什么翻译成“恶鬼节”?
中元节源于道教的三元说,所以中元节也叫地官节。
“天官上元赐福,地官中元赦罪,水官下元解厄”。
「元」是道家的概念,代表天神、天命、世界万物之本原等。
「饿鬼」是佛教贡献的。中元节也叫「盂兰盆节」(Ullambana Festival)。
《盂兰盆经》载,释迦弟子目连见其母死后极苦,如处倒悬,求佛超度。佛令其在僧众夏季安居终了之日斋百味饮食,供养十方僧众,可使母解脱。
佛教徒据此兴办盂兰盆会。南朝梁武帝始设盂兰盆斋,后流传于民间,形成了以放焰口施饿鬼食为主的传统。——《辞海》